Giải câu hỏi 1 (Trang 42 SGK ngữ văn lớp 11 tập 2) – Phần soạn bài Chiều tối (Mộ) – Hồ Chí Minh trang 42 SGK ngữ văn lớp 11 tập 2.
Đề bài:
Câu 1. So sánh bản dịch thơ với bản dịch nghĩa, tìm những chỗ chưa sát với nguyên tác (chú ý câu 2 và câu 3).
Trả lời:
– Câu thơ 1: dịch khá sát
– Câu thơ 2:
+ Bản dịch chưa dịch chữ “cô” trong “cô vân”, dịch thơ là “chòm mây” thì chưa nói được sự lẻ loi, cô đơn.
+ “Mạn mạn” nghĩa là “trôi lững lờ” dịch thơ là “trôi nhẹ” chưa thể hiện được sự mệt mỏi, không muốn trôi, trôi một cách chậm chạp của chòm mây.
– Câu thơ 3:
+ Dịch thơ chưa phù hợp: “Thiếu nữ” dịch là “Cô em” không hợp với cách nói của Bác.
+ Dịch thơ dư từ “tối” làm mất đi sự hàm súc của câu thơ (không cần nói tối mà vẫn biết trời đã vào đêm – nhờ hình ảnh lò than rực hồng).
– Câu thơ 4 dịch tương đối thoát ý.
(HTTPS://BAIVIET.ORG)